Άγιος Αντρέι Ρουμπλιώφ (Andrei Rublev) με προσθήκες
Υπόθεση: Η ταινία “Andrei Rublev” – Αντρέι Ρουμπλιόφ (ή Ρουμπλιέφ / Ρουμπλιώφ) είναι ένα αριστούργημα του παγκόσμιου κινηματογράφου με την υπογραφή του κορυφαίου δημιουργού Αντρέι Ταρκόφσκυ.
Ακολουθούν ενδεικτικές σκηνές της ταινίας
Κριτική:
Ο Ταρκόφσκι χρησιμοποιεί την ιστορία του Ρώσου αγιογράφου του 15ου αιώνα, Αγίου Αντρέι Ρουμπλιώφ, για να κάνει ένα σχόλιο πάνω στη ζωή, το θάνατο, την τέχνη, την πνευματικότητα, αλλά και πάνω σε μια βίαιη εποχή. Η απεικόνιση της ζωής του Αντρέι Ρουμπλιόφ, ενός αγιογράφου-καλόγερου στη Ρωσία του 15ου αιώνα, αποτελεί μια έξοχη τοιχογραφία μιας ολάκερης εποχής που συνδυάζει το λαϊκό έπος με τον ανθρωπισμό, αλλά και το μυστικισμό του σκηνοθέτη της. Μια ταινία-ύμνος στον άνθρωπο και τη δύναμή του, αληθινός σταθμός στην ιστορία του σύγχρονου κινηματογράφου.
Αναπαραγωγή κριτικής: provoles.gr
Δείτε επίσης:
- Άγιος Αντρέι Ρουμπλιώφ (Βικιπαίδεια)
- Andrei Rublev the movie (wikipedia)
- Andrey Rublyov (imdb)
- Αφιέρωμα στον αγιογράφο Αντρέι Ρουμπλιώφ eikastikon.gr
Ὑπότιτλοι τῆς ταινίας Ἀντρέι Ρουμπλιώφ ὑπάρχουν σε πολλές γλώσσες στή ἰστοσελίδα opensubtitles.org.
Μηπως γνωριζετε αν υπαρχουν ελληνικοι υποτιτλοι για την ταινια; Ευχαριστω προκαταβολικα.
Προσωπικά δέν ἔχω βρεί ἄλλους ὑπότιτλους πλήν τῶν ἀγγλικῶν. Ἀς ἐλπίσουμε νά βρεθούν ἀγγλομαθείς ἐθελοντές πού θά τούς μεταφράσουν στά ἑλληνικά… Ἀν κάποιος προτίθεται νά συμμετέχει σέ αὐτό τό ἔργο, άς ἐνημερώσει ὦστε νά συντονιστοῦμε.
Υπάρχει ομιλία της αδελφής Μαγδαληνής απο το μοναστήρι του Essex με θέμα σχετικό με την εφηβεία ή κάτι παρόμοιο;
Αν υπάρχει, μπορείτε να μου την στείλετε; Ευχαριστώ.
Υπάρχει το σχετικό βιβλίο της αδελφής Μαγδαληνής «Σκέψεις για τα παιδιά στην Ορθόδοξη Εκκλησία σήμερα» (εκδ. Ιερά Πατριαρχική και Σταυροπηγιακή Μονή Τιμίου Προδρόμου, Έσσεξ Αγγλίας).
Μήπως αυτό είναι που αναζητάτε;
Pingback:Το Zωντανό Iστολόγιο » Το μοναστήρι - The Monastery Movie
Η ταινία “Andrei Rublev” – Αντρέι Ρουμπλιόφ (ή Ρουμπλιέφ / Ρουμπλιώφ) σε δύο μέρη με ελληνικούς υπότιτλους παίζει απ’ ευθείας.
Μέρος 1:
Μέρος 2:
Ευχαριστίες στην ΝΑΜΑ
Ηλίας
πως μπορω να βοηθεισω στην μεταφραση εργων? ξερω την ρωσικη γλωσσα
υπαρχει εργω «мать Мария»- Μητερα Μαρια, ειναι εργο για την αγια Μαρια Σκομπτσοβα- πολυ δυνατη και αξιολογη ιστορια
Ευχαριστούμε για το μήνυμά σου Θεόδωρε:
Γενικώς η διαδικασία (με παραλλαγές) είναι η εξής:
1. Πληροφορούμαστε κι εντοπίζουμε την ταινία
2. Βρίσκουμε ή εξάγουμε υπότιτλους (αγγλικά ή ρωσικά ή … ) σε μορφή επεξεργάσιμου κειμένου
3. Μεταφράζουμε (συνεργατικά) τους υπότιτλους στα ελληνικά.
Περισσότερες πληροφορίες για συγκεκριμένες προτάσεις μέσω e-mail στο istologio.org@gmail.com
To έχετε δει αυτό;
Ταινία για την αγία Μαρία Σκόμπτσοβα